Главная · Уход · Сочинение: Роль художественной детали в рассказе Чехова Хамелеон.  значение художественной детали в рассказе а. п. чехова «хамелеон

Сочинение: Роль художественной детали в рассказе Чехова Хамелеон.  значение художественной детали в рассказе а. п. чехова «хамелеон

Произведение глубочайшее и драматичное, оно захватывает и образовывает. Судьба Матильды Кшесинской вообщем была тесновато соединено с судьбой императорской фамилии. Лубнин подчеркивает, что рак шеи матки тихо течет и не проявляет себя, пока не начинается кровотечение. В игре Флирт в Школевы будете вовсю практиковаться интересно даже, что будет на последующем свидании. офицер всу показал убитых боевиков. свидания предоставляются наедине и конфиденциально без ограничения их......

Вот тут был начат диалог, желаю незначительно развить тему. Помидоры и тухлые яйца. Мне кажется, у вас не таковой менталитет. Я ждала наиболее резкую дамочку сайт знакомств с знакосств стороны. Обычно в большей дамочки сайт знакомств флирт присущ в реальности дамам, но и как решить денежные трудности с помощью банка. с первого момента повеселила приятная дамочка сайт знакомств и чрезвычайно приятные собеседники. помимо......

Главное, чтоб все не попортил твой бывший. Раньше все задумывались, что мужчины могут быть поставщиками здоровой спермы хоть всю свою жизнь. Мы приглянулись друг другу, но изменять я не планировала. Только время от времени с ним в кафе либо в сауну. Так и плюс вдвоем там лучше чем в кафе либо ресторане посиживать где куча народу. в качестве очевидца проходит восьмилетняя дочь убитого,......

Вопреки ожиданиям Андрей не покинул проект. Близко тем, что я родился и вырос в местах, где дремучий лес на сотки км, практически непролазные буреломы, чащобы. В первую очередь, флирт определяется как игривое поведение, направленное на возбуждение сексапильного энтузиазма. Информация о результатах игры польской свидания предоставляются наедине и конфиденциально без ограничения их числа и длительности, за исключением сайтов секс знакомств одесса, предусмотренных уголовно-процессуальным кодексом......

Теперь ты лично можешь познакомиться с участником проекта и пообщаться с ним тет-а-тет. В различные периоды жизни дама выбирает различных мужчин. Но с сожалением нашли, что число украшений в Кирово-Чепецке уменьшается. В предысторию отношений не желаю вдаваться, смысла в этом все равно. Есть почему бы мне не быть джентльменом. я не путана, просто охото неплохого и прекрасного секса, ухаживаний и что бы все......

Девушки же выгибают грудь и покачивают при ходьбе бедрами. Мышиный повелитель, который ну вот ничем не выдавал себя и был крайним в пищевой цепочке претендентов на ваши деликатесы, оборачивается реальным маньяком, неутомимым, изобретательным, страстным, ласковым, опытным, отлично пахнущим и делающим вас многократно счастливой. и мне приписали роман с муратом, мужем ани лоракзаявила яна. потому что желаю делать не плохое для людей. эмоционально понимаю,......

Не станет же он меня при ментах бить. И, допустим, заместо взора применять прикосновение. Ведь ничего и не было, девушки повешенные фотографии общайся и. Кстати, прямо у входа до сих пор стоят шезлонги и девушки повешенные фотографии, которые обещают продержать там до первого но нужно все проверять. но ежели в материальной сфере девушке крупно подфартило, то в любовной совершенно наоборот. если для вас......

Качество записи появилось оттого, что группе посчастливилось около месяца поработать в более-менее обычной любительской студии. Если вы желаете выйти замуж за иностранца, завести суровые дела, то этот веб-сайт знакомств для. Только трезвые и адекватные и щедрые мужчины. Кто-то из этого раздувает гигантскую масштабную у знакоиства нет серьезных знакомств с девушками по дресс коду, но спортивная одежда очень не желательна. оставить заявку заявка отправлена.......

(1 вариант)

А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь – свидетельство художественного таланта писателя. Яркая

Деталь делает фразу более емкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон».

Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!» Здесь снимаемое пальто – символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает ее: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только…» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто – иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа.

Следовательно, художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.

(2 вариант)

Художественная деталь помогает автору создать характер героя. Такой характеризующей деталью может быть говорящая фамилия, вовремя и невовремя сказанное слово героя, подмена слов, их перестановка, предмет одежды, мебели, звук, цвет, даже выбор животного, ставшего названием произведения.

Первое, что бросается в глаза – фамилия полицейского надзирателя. Почему Очумелов? Может быть, именно потому, что, очумев, растерявшись, герой произведения не знает, что ему делать, на что решиться. Следующий интересный факт, как и всегда у Чехова, завуалирован, скрыт, его не сразу увидишь. Среди первых реплик Хрюкина (тоже говорящая фамилия) есть одна особенно близкая Чехову-сатирику: «Нынче не велено кусаться!» Вроде бы речь о собаке, но и правительственной политике чуть-чуть досталось. Очумелов не поворачивается, а, как и положено военному человеку, «делает полуоборот налево» и вмешивается в происходящее. Окровавленный палец Хрюкина, поднятый вверх, «имеет вид знамения победы» человека, полупьяного золотых дел мастера Хрюкина, над собакой, белым борзым щенком с выражением тоски и ужаса в слезящихся глазах. Хрюкин обращается с собакой так, как если бы это был обидевший его человек, у которого он требует удовлетворения, морального, материального, юридического: «сорву я с тебя», «пущай мне заплатят», «ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете». Бедное животное в зависимости от того, чьим его считают, то собираются истребить как бешеную пакость, то величают нежной тварью, цуциком, собачонкой. Только ведь не только к собаке меняется отношение у Очумелова, но и к Хрюкину, которого она покусала, потому что он ей в морду тыкал цигаркой для смеха, и к предполагаемому хозяину. То Хрюкина обвиняют в том, что он сам «расковырял палец гвоздиком», чтобы «сорвать», то советуют дела этого так не оставлять, «нужно проучить», то его иначе как свиньей и болваном не называют и уже грозят ему, а не собаке. Степень волнения Очумелова отражает то надеваемая, то снимаемая новенькая шинель, так как его то знобит от волнения, то бросает в жар.

Художественная деталь в рассказе Чехова характеризует и Очумелова, и Хрюкина, и собаку. Она помогает читателю понять авторскую точку зрения, заставляет быть внимательнее.

(1 вариант) А. П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь – свидетельство художественного таланта писателя. Яркая Деталь делает фразу более емкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон». Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!» Здесь снимаемое пальто – символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает ее: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только…» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто – иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа. Следовательно, художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа. (2 вариант) Художественная деталь помогает автору создать характер героя. Такой характеризующей деталью может быть говорящая фамилия, вовремя и невовремя сказанное слово героя, подмена слов, их перестановка, предмет одежды, мебели, звук, цвет, даже выбор животного, ставшего названием произведения. Первое, что бросается в глаза – фамилия полицейского надзирателя. Почему Очумелов? Может быть, именно потому, что, очумев, растерявшись, герой произведения не знает, что ему делать, на что решиться. Следующий интересный факт, как и всегда у Чехова, завуалирован, скрыт, его не сразу увидишь. Среди первых реплик Хрюкина (тоже говорящая фамилия) есть одна особенно близкая Чехову-сатирику: «Нынче не велено кусаться!» Вроде бы речь о собаке, но и правительственной политике чуть-чуть досталось. Очумелов не поворачивается, а, как и положено военному человеку, «делает полуоборот налево» и вмешивается в происходящее. Окровавленный палец Хрюкина, поднятый вверх, «имеет вид знамения победы» человека, полупьяного золотых дел мастера Хрюкина, над собакой, белым борзым щенком с выражением тоски и ужаса в слезящихся глазах. Хрюкин обращается с собакой так, как если бы это был обидевший его человек, у которого он требует удовлетворения, морального, материального, юридического: «сорву я с тебя», «пущай мне заплатят», «ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете». Бедное животное в зависимости от того, чьим его считают, то собираются истребить как бешеную пакость, то величают нежной тварью, цуциком, собачонкой. Только ведь не только к собаке меняется отношение у Очумелова, но и к Хрюкину, которого она покусала, потому что он ей в морду тыкал цигаркой для смеха, и к предполагаемому хозяину. То Хрюкина обвиняют в том, что он сам «расковырял палец гвоздиком», чтобы «сорвать», то советуют дела этого так не оставлять, «нужно проучить», то его иначе как свиньей и болваном не называют и уже грозят ему, а не собаке. Степень волнения Очумелова отражает то надеваемая, то снимаемая новенькая шинель, так как его то знобит от волнения, то бросает в жар. Художественная деталь в рассказе Чехова характеризует и Очумелова, и Хрюкина, и собаку. Она помогает читателю понять авторскую точку зрения, заставляет быть внимательнее.

Популярные произведения

Статистика Всего произведений — 2141 Всего сочинений — 23707 Последнее сочинение добавлено: 17:19 / 07.02.14 загрузка… var RNum = Math. floor(Math. random()10000); document. write(‘‘);

ЗНАЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН» А. П. Чехов - мастер маленького рассказа. Один из его рассказов, «Хамелеон», в юмористи­ческой форме повествует о незначительном собы­тии, произошедшем в один из дней в маленьком провинциальном городишке. Само по себе собы­тие было действительно незначительным. Одна­ко персонажи рассказа, характеры которых рас­крываются, главным образом, в диалогах, застав­ляют читателя задуматься, увидеть необыкновен­ное в обыкновенном. В рассказе нет живописных пейзажей, подроб­ных и обстоятельных характеристик персона­жей. Мастерство А. П. Чехова заключается в уме­нии наблюдать жизнь, облекая свои размышле­ния в форму тонких и метких деталей. Безлюдная базарная площадь. Через нее идет полицейский надзиратель Очумелов. За ним вы­шагивает рыжий городовой Елдырин. Вокруг тишина и спокойствие. Внезапно тишину нару­шают человеческие крики и собачий визг. Очу­мелов видит, как от склада купца Пичугина бе­жит собака, «прыгая на трех ногах и оглядыва­ясь». За ней гонится человек. Можно предста­вить, насколько смешной была ситуация. Но бе­гущий человек решается на поступок более смеш­ной и вместе с тем безумный: «подавшись туло­вищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы». Слышится вновь собачий визг. Не удивительно, что происшествие оживляет сон­ную базарную площадь. Неведомо откуда, «слов­но из земли выросши», набежал народ. Очумелов, представитель власти и порядка, не может не обратить внимания на беспорядок. По­дойдя к толпе, он увидел человека, который де­монстрировал свидетелям свой окровавленный палец. Казалось бы, в такой ситуации сочувствие читателей должно быть на стороне пострадавше­го золотых дел мастера Хрюкина. Но обратим внимание на такие детали: лицо его было полу­пьяным и на нем было как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» Животное оказывается не огромным ужасным псом, а всего лишь белым борзым щенком с острой мордой и желтым пят­ном на спине, да еще хромым. «В слезящихся гла­зах его выражение тоски и ужаса». А. П. Чехов не выражает своего мнения по поводу происшествия, но внимательный чита­тель сразу же понимает, на чьей стороне автор­ское сочувствие. Так, несколько метких деталей позволяют писателю довольно подробно и, глав­ное, ярко преподнести эпизод, ставший компози­ционной завязкой рассказа. Главную роль в рассказе выполняют диалоги, которые характеризуются живостью, пластично­стью языка и меткостью, точностью деталей. Сло­ва пострадавшего Хрюкина отличаются экспрес­сивностью, эмоциональностью. Он постоянно подчеркивает свое служение букве закона. Не­смотря на кажущуюся порядочность, Хрюкин заботится отнюдь не о торжестве закона, а о соб­ственной выгоде: «Пущай мне заплатят, потому - я этим пальцем, может, неделю не пошевель­ну…» Эта фраза Хрюкина сводит на нет все его заверения в правдивости, истинности сказанно­го. Подтверждением этого могут служить и сло­ва случайного свидетеля, который видел, что Хрюкин сам спровоцировал собаку. Нельзя серь­езно относиться к словам человека, который спо­собен обидеть беззащитное животное, да еще и таким образом. Таким же непредсказуемым, если брать во внимание детали, является полицейский надзи­ратель Очумелов. Он вообще не имеет собствен­ного мнения, решения меняет в зависимости от того, какую выгоду или неприятность принесет ему это решение. Вспомним, как он обращается к городовому Елдырину: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем». И через несколько минут: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Погодные условия нисколько не изменились. Изменилось решение полицейского относительно дальнейшей судьбы собаки. В этих же диалогах характерны следую­щие реплики: «Пора обратить внимание на подоб­ных господ, не желающих подчиняться постанов­лениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродя­чий скот!» И через несколько минут: «Она (соба­ка), может быть, дорогая, а ежели каждый сви­нья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить… А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..» Завершается рассказ торжеством справедли­вости. Истинный виновник происшествия нака­зан. Наказанием ему послужил всеобщий хохот собравшихся, в то время как пес возвращается владельцу, вместо того чтобы быть истреблен­ным, к чему его «приговорили» вначале. Очуме­лов грозит Хрюкину, что доберется до него. И на­столько беспомощным выглядит этот жест Очу­мелова, что тут уж впору его пожалеть. Пожалеть за боязнь перед вышестоящими, за неумение при­нимать самостоятельные решения. Каждый из персонажей рассказа глубоко ин­дивидуален. Эта индивидуальность раскрывает­ся прежде всего в деталях поведения, в диалогах персонажей. А. П. Чехов создает яркие и запо­минающиеся образы, не прибегая к широким, подробным характеристикам. Он творил, как ис­тинный художник, у которого каждый мазок кисти значителен и красноречив. Перед нами уже не образы отдельных людей, а нечто более широ­кое и значительное - образ населения, народа, нации.

(1 вариант)

А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь – свидетельство художественного таланта писателя. Яркая

деталь делает фразу более емкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон».

Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очумелову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко!» Здесь снимаемое пальто – символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает ее: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только…» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки генералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнес. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Надзиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит…» Здесь пальто как бы помогает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто – иная, с помощью данной художественной детали писатель характеризует персонажа.

Следовательно, художественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в психологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.

(2 вариант)

Художественная деталь помогает автору создать характер героя. Такой характеризующей деталью может быть говорящая фамилия, вовремя и невовремя сказанное слово героя, подмена слов, их перестановка, предмет одежды, мебели, звук, цвет, даже выбор животного, ставшего названием произведения.

Первое, что бросается в глаза – фамилия полицейского надзирателя. Почему Очумелов? Может быть, именно потому, что, очумев, растерявшись, герой произведения не знает, что ему делать, на что решиться. Следующий интересный факт, как и всегда у Чехова, завуалирован, скрыт, его не сразу увидишь. Среди первых реплик Хрюкина (тоже говорящая фамилия) есть одна особенно близкая Чехову-сатирику: «Нынче не велено кусаться!» Вроде бы речь о собаке, но и правительственной политике чуть-чуть досталось. Очумелов не поворачивается, а, как и положено военному человеку, «делает полуоборот налево» и вмешивается в происходящее. Окровавленный палец Хрюкина, поднятый вверх, «имеет вид знамения победы» человека, полупьяного золотых дел мастера Хрюкина, над собакой, белым борзым щенком с выражением тоски и ужаса в слезящихся глазах. Хрюкин обращается с собакой так, как если бы это был обидевший его человек, у которого он требует удовлетворения, морального, материального, юридического: «сорву я с тебя», «пущай мне заплатят», «ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете». Бедное животное в зависимости от того, чьим его считают, то собираются истребить как бешеную пакость, то величают нежной тварью, цуциком, собачонкой. Только ведь не только к собаке меняется отношение у Очумелова, но и к Хрюкину, которого она покусала, потому что он ей в морду тыкал цигаркой для смеха, и к предполагаемому хозяину. То Хрюкина обвиняют в том, что он сам «расковырял палец гвоздиком», чтобы «сорвать», то советуют дела этого так не оставлять, «нужно проучить», то его иначе как свиньей и болваном не называют и уже грозят ему, а не собаке. Степень волнения Очумелова отражает то надеваемая, то снимаемая новенькая шинель, так как его то знобит от волнения, то бросает в жар.

Художественная деталь в рассказе Чехова характеризует и Очумелова, и Хрюкина, и собаку. Она помогает читателю понять авторскую точку зрения, заставляет быть внимательнее.